Buscar este blog

30/9/12

Migrar es cultura

Llegamos a nuestro último encuentro, pero nuestra camino hacia el aprendizaje de español no se acaba aquí.
Mira el vídeo "Ida y vuelta" para saber sobre el tema que vamos a tratar en nuestro próximo proyecto "Cruzando el charco" y después comenta con tus compañeros.

Un saludo y hasta pronto.



Visite Migrar es cultura, disponible en: http://www.migrarescultura.es/

25/9/12

QUE ME QUEDES TÚ





Escucha la canción y complétala con los verbos que faltan:

"Que Me Quedes Tú"

Que se_______ los canales de noticias
Con lo mucho que odio la televisión
Que se _______ anticuadas las sonrisas
Y se _______ todas las puestas de sol
Que se _______ las doctrinas y deberes
Que se _______ las películas de acción
Que se ________ en el mundo los placeres
Y que se ______ hoy una última canción

Pero que me quedes tú
Y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada día
Y que me quede aquí
Después del ocaso
Para siempre tu melancolía
Porque yoooo, yoo sí, sí
Que dependo de ti
Y si me quedas tú
 Me queda la vida


Que _________ todos los vecinos
Y se _______ las sobras de mi inocencia
Que _______ uno a uno los amigos
Y acribillen mi pedazo de conciencia
Que se _______ las palabras en los labios
Que ________ todo el agua del planeta
O que ________ los filántropos y sabios
Y que ________ hoy hasta el último poeta

Pero que me quedes tú
Y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada día
Y que me quede aquí
Después del ocaso
Para siempre tu melancolía
Porque yoooo, yoo sí, sí
Que dependo de ti
Y si me quedas tú
Me queda la vida…

(Shakira)


EJERCÍCIO PRESENTE DEL SUBJUNTIVO

Hemos aprendido las formas del subjuntivo. Ahora te toca practicar.
Asocia las columnas de los verbos y después forma frases agregando como mínimo dos palabras más.

Ejemplo:

Salir + tarde + trabajo = Espero que hoy no salga tan tarde del trabajo.




ANDAR

MORDAMOS
SALIR

ANDE
COMER

CORRA
CORRER

SALGAS
DORMIR

PIDA
ESTUDIAR

COMA
PENSAR

ESTUDIES
MORDER

PENSEIS
PEDIR

DUERMAN

Datos Biográficos de Shakira


¿Sabes algo de la vida de Shakira?
A continuación tenemos algunos datos biográficos de esta cantante, pero están desordenados. Ordénalos en parejas:
1
 Shakira Isabel Mebarak Ripoll nació el 2 de Febrero de 1977 en la localidad  de Barranquilla, uno de los puertos más importantes del país y situado a orillas del mar Caribe. Es  de una familia de clase media. Sus padres son William Mebarak, de ascendencia libanesa, y Nidia Ripoll, colombiana. El carácter tradicionalista de sus padres influyó en la decisión de poner el nombre a su hija, que significa "Diosa de la Luz" en hindú y "Mujer llena de Gracia" en árabe.

Cuando Shakira tenía cuatro años, su padre la llevó a un restaurante local de Oriente Medio, donde por primera vez escuchó la doumbek, un tambor tradicional usado en la música árabe, acompañamiento típico de la danza del vientre. Antes de darse cuenta, ya estaba bailando sobre una mesa, y los clientes del restaurante aplaudieron con entusiasmo. Fue entonces cuando supo que quería ser artista. Le gustaba cantar para sus compañeros y profesores (incluso las monjas) en su escuela católica, pero en segundo grado no fue aceptada en el coro de la escuela porque su vibrato era demasiado fuerte.

Desde niña supo lo que quería: "la profunda necesidad de ser escuchada". Desde ese instante comenzó a prepararse para poder lograr la fama.    Según dice su madre: "La niña comenzó obsesionándose con la ciencia hasta que nos hizo suponer que terminaría siendo una investigadora, pero después se encerró en su alcoba noche y día a escribir cuentos y poemas. Nos engañó de nuevo cuando pensamos haber tenido una hija escritora, hasta que descubrí que eso de la escritura no era sino el primer paso y que lo que ella había estado escribiendo eran las letras de sus canciones".

Al cumplir los 10 años comienza a escribir canciones, participando por vez primera en el concurso televisivo "Buscando Artista Infantil" en 1988, que transmite la cadena Telecaribe de Colombia. Ganó dicho concurso durante 3 años seguidos.
Cuando sólo tenía 8 años compuso su primera canción, llamada "Tus gafas obscuras", que dedicó a su padre. A partir de entonces comenzó su verdadera carrera artística, cuando acompañada siempre por sus padres, apareció en varios programas de televisión y radio.

Escribió su primer poema, titulado "La Rosa de Cristal", cuando sólo tenía cuatro años de edad. En su infancia quedó fascinada al ver a su padre escribir historias en una máquina de escribir, y pidió una como regalo de Navidad. A los siete años se le cumplió su deseo y siguió escribiendo poesía; esos poemas finalmente terminaron en canciones. Dio sus primeros pasos en el mundo del espectáculo a los 5 años de edad, demostrando a través de cantos y danzas árabes una excepcional disposición artística.

Siendo todavía adolescente, Sony Music Colombia firmó su primer contrato discográfico que tuvo como resultado su primer álbum "Magia", donde  incluyó temas compuestos entre los 8 y 13 años de edad. La música y la personalidad de la joven cantautora llamaron la atención del público y los medios colombianos, siendo seleccionada para participar en el Festival OTI que en aquélla edición se celebraba en España y al cuál no pudo asistir por no alcanzar la edad mínima necesaria, 16 años.


En lo que refiere a los discos Fijación Oral y Oral Fixation. "Terminé haciendo dos discos porque me salió así, no porque lo haya planeado ... sino que escribí 60 canciones, y elegí 20, y eso desembocó en dos álbumes", dijo Shakira. Dado que Shakira vive una vida bilingüe, no sorprende que las canciones fueran escritas en dos idiomas. Ella explica, "Fueron saliendo mezcladas, unas en inglés, otras en español, la melodía sugiere en qué idioma se hace cada canción y a veces se me ocurren en inglés y a veces en español y así queda."

 Tras grabar su segundo álbum, "Peligro", se graduó en el colegio y se entregó completamente a la música. Su siguiente álbum, "Pies Descalzos", la llevó a los primeros lugares de ventas y popularidad en Latinoamérica, España y Estados Unidos. Los temas que contenía, "Estoy Aquí", "Dónde Estás Corazón", "Pies Descalzos, Sueños Blancos", "Un Poco De Amor", etc., se convirtieron en éxitos multitudinarios con los que se identificaron cientos de miles de fans en todo el mundo de habla hispana. Las ventas millonarias de este álbum hicieron de Shakira la estrella latinoamericana más joven y prometedora de la década. Su siguiente álbum "Dónde Están los Ladrones?" convirtió la promesa en realidad y Shakira es, hoy por hoy, la máxima representante del pop-rock latino, a la vez que una de las compositoras más interesantes y admiradas en la actualidad.
9
Shakira dedica el mayor tiempo posible a su fundación Pies Descalzos, cual promueve la educación y ayuda a los niños que han sido víctimas de la violencia en Colombia, y es embajadora de UNICEF.



¿Quién es la chica de la foto?

Escribe en los comentarios de entrada el nombre de la persona que ves en la foto y otros datos que puedes deducir sobre ella (edad, local de la foto, aficiones, etc).

Receta de Cebiche de Corvina


RECETA CEBICHE

Ceviche, cebiche, seviche o sebiche no importa como escribes el nombre de este plato de pescado cocinado por acción del ácido cítrico (limones, limas o naranjas) típico Perú y difundido en  la mayoría de países de la costa del pacífico.
Desde México hasta Chile, cada país tiene su propia forma de hacer cebiche: con todo tipo de ingredientes básicos (pescado blanco, azul, pulpo, bivalvos…) y de condimentos (pimienta negra, ají picante, cebolla, ajo, cilantro, perejil, tomate…). Las posibilidades son infinitas, por eso existen varios tipos de cebiches.
Hoy, les presentamos la receta de ceviche peruano de corvina muy apreciada en las cevicherías del mundo.
Nuestro cocinero no se acuerda más de cómo se prepara el cebiche de corvina. Ayúdale rellenando los huecos con los verbos del recuadro en la forma imperativa.

LIMPIAR – DESPEZAR – SACAR – DEJAR - FILETEAR – SITUAR – ECHAR – REMOVER – SALPIMENTAR- AÑADIR - PONER

Ingredientes:
300 gr. de corvina bien fresca, 1 cebolla roja, 2-3 limones, 1 ají picante o guindilla, 1 diente de ajo, cilantro, pimienta negra molida y sal.

Preparación:
__________(1) Y ___________(2) bien la corvina. _________(3) las aletas, escamas, cabeza y espina dorsal. ________(4) los lomos y la ventresca y ___________(5) bien limpios. _____________(6) estas piezas con el cuchillo bien plano para sacar láminas finas o tiras del pescado y ________(7) en un fuente con borde alto. Luego, _________ la cebolla, el ajo, el ají picante y el cilantro en porciones pequeñas. La cebolla en juliana. ______(8) todo esto encima del pescado y ___________(9). ______________(10) y ___________(11) el zumo de los limones hasta cubrirlos.
______(12) en la nevera por espacio de 10 minutos hasta que el pescado esté bien blanco. El acido cítrico modificará las proteínas de la corvina hasta dejarlas comestibles y muy sabrosas en sólo ese tiempo. ¡Qué potencia!
Tiempo de elaboración | 30 minutos
Dificultad | Media

24/9/12

Cebiche / Sebiche


Cebiche/ Seviche
La Academia Española y la Academia Peruana divergen en la ortografía de esta palabra porque se basan en diferentes teorías del origen del nombre de este plato típico peruano. Hay muchas teorías sobre el origen del nombre, destacamos abajo algunas de ellas:
Algunos les atribuyen el origen del nombre, a los marineros ingleses que al llegar a los puertos peruanos degustaban un plato típico al que ellos llamaban “SEA BEACH” (Pescado en la Playa) y el nombre viene derivado de esa denominación.
Otra fuente señala, su origen de pescado “ENCEBOLLADO” con limón, y de la conjunción de estos dos conceptos nace el “ENCEBICHADO” y de allí el “CEBICHE”.
Algunos investigadores, como el historiador Juan José Vega, encuentran el origen de nuestro “SEVICHE” en la palabra árabe “SIBECH” – que es con la que se designa a la comida ácida – y relata cómo las mujeres moriscas que fueron tomadas como botín de guerra por los Reyes Católicos en Granada y que después llegaron al Perú acompañando a las huestes de Pizarro, agregaban zumo de naranjas agrias primero y después jugo de limón al pescado crudo con ají y algas que preparaban los peruanos prehispánicos. […]
 Muchas veces, a través de la historia, aspectos del amor vienen relacionados con la comida. En el caso de este famoso plato peruano, el Cebiche, se le atribuye efectos afrodisiacos o “De levanta muertos”. Se dice que el nombre viene del concepto de “CEBO” “Para atrapar a los hombres” o “Pólvora con el que se ceba su arma de fuego”  y este muy especial “Cebo” con Cebolla y Limón no podía llamarse de otra manera que “Cebiche”.
El historiador y amauta Dr. Javier Pulgar Vidal, afirma que el nombre de “Seviche” es muy antiguo y viene de la palabra “Viche” que quiere decir tierno en la antigua lengua “Chibcha” que se habla desde Panamá y abarcaba Colombia, Ecuador y el Norte del Perú. Su significado debería entenderse como pescado tierno o pescado fresco (recién pescado).
El cronista Carlos Prince escribe en 1890: “El seviche” que es uno de los picantes favoritos; consiste en pedazos menudos de pescado o en camarones que, empapados en zumo de naranjas agrias, ají y sal, se maceran al cabo de unas horas por la acción cáustica del agria de la naranja”. Juan de Arona, en su Diccionario de Peruanismos, menciona las delicias del picante peruano escribiendo “Seviche”.
Sea cualquiera la procedencia o la forma de llamarlo, lo cierto es que todos están de acuerdo que es un plato suculento, aromático, sabroso, chispeante, vigorizante y peruano.
Curiosidades:
o   El Cebiche, es reconocido oficialmente en Perú como Patrimonio Cultural de la Nación, incluso fue creado mediante resolución ministerial, el día 28 de junio como el  día del ceviche
o   En 2008,en el puerto de Callao, se preparó el más grande ceviche del mundo, empleándose siete toneladas de pescado, tres toneladas de limón, dos toneladas y media de cebolla, 200 kilogramos de sal, e igual cantidad de ají limo.
o    En 2009, el diario británico The Guardian, elaboró una lista de las 50 mejores cosas para comer en el mundo y donde comerlas, entre las que se encontraba el cebiche peruano, elaborado por el reconocido chef Javier Wong.



Un viaje por Bolivia

Busca en el sitio http://titicacaturismo.com/info_lago.php#page el circuito Las Islas Sagradas del Titicaca y lee los detalles de la programación.


Refrán

Como cucaracha en baile de gallinas

¿Qué crees que significa este refrán? 
Escribe en las entradas.

23/9/12


Rellena la tabla con los datos del Titicaca


DATOS DEL TITICACA
Significado del nombre

Superfície

Altitud

Largo

Ancho máximo

Profundidad máxima

Número de Islas

22/9/12

LEYENDA POPULAR PARAGUAYA KARA


KARA

            La leyenda cuenta que un hombre, todavía joven, salió en busca de remedio para su madre gravemente enferma. Encontró en el camino una fiesta y se olvidó de su cometido. Bailó con fervor con una mujer hermosa. De pronto, alguien le dio la noticia de que su progenitora había muerto.
           Sin derramar lágrimas, siguió farreando hasta que llegó el alba. Sólo allí empezó a llorar. Cuando cruzaba un estero, camino a su casa, sintió que su cuerpo se iba llenando de plumas negras hasta que se convirtió en Kara. Hasta hoy, a orillas de los esterales, sigue llorando la muerte de quien la trajo al mundo.
Mauricio Cardozo Ocampo, en su libro Mis bodas de oro con el folklore paraguayo, memorias de un Pychá, recoge este compuesto y transcribe el texto originario de esta leyenda que  fue grabado como canción, que hoy se conoce como Colorado-retã.
Texto extraído de: http://www.taringa.net/posts/info/5954570/Mitos-y-leyendas-del-Paraguay.html [Consulta 10-septiembre-2012].

Transcribimos abajo el texto originado de la leyenda Kara. Sustituye las frases que están en guaraní por otras en español que crees que tengan el mismo significado:



Amigos y camaradas
a todos los suelo amar
voy a contarles el suceso
del desgraciado Kará.

Estando su madre enferma
remedio salió a buscar,
llegó a una concurrencia
y de allí no pudo pasar.

Bailaba toda la noche
con la dama más mejor
y a todos les encargaba
que no desprecie su amor.

Bailando estaba la polca,
se puso a zapatear,
cuando un amigo suyo
así le vino a hablar.

"Dispense amigo Kará
anive rejeroky
aru ndéve
la noticia
omano hague nde sy".


 
"No importa mi buen amigo,
el baile no he de dejar,
omanóva ja'omanóma,
hay tiempo para llorar".

Kará continuó bailando,
vio que brillaba la aurora
y le dijo a su damita:
"Mamoitépa oime nde róga".

La dama le respondió:
"Che róga oime mombyry,
rehosérõ che visitávo
tereho ehecha nde sy"
.

Kará contestó la palabra,
de todos se despidió.
Y salió de allí llorando:
"Mi madre ya falleció".

"Ma'erã piko raka'e
fárrare che akã hãtã,
anicheve ajeroky
más que ajahe'o tapia
".

Kará pe ndaipóri remedio
ocrusa mante el estero
ha upépentema omo?ma
para siempre luto entero.


EL GUARANÍ PARAGUAYO




EL GUARANÍ PARAGUAYO



La lengua guaraní pertenece a la familia lingüística guaraní-tupí que comprende lenguas que se hablaban en la América precolonial por pueblos que vivían al este de la Cordillera de los Andes, desde el mar Caribe hasta el Río de la Plata y son habladas hoy en día tanto por poblaciones integradas a la sociedad de sus respectivos países como por etnias que preservan todavía sus culturas autóctonas: Paraguay, Norte Argentino, Bolivia y Brasil.
Se pueden diferenciar tres variedades de guaraní casi ininteligibles entre sí: el misionero o jesuítico; el tribal y el guaraní paraguayo.
El guaraní misionero se habló en el área y tiempo de influencia de las misiones jesuíticas, entre 1632 y 1767, despareciendo definitivamente para 1870, pero habiendo dejado importantes documentos escritos.
El guaraní tribal es hablado por cinco o seis etnias asentadas dentro del territorio paraguayo y limitadas geográficamente: Chiriguanos, Tapiete, Paî Tavyterâ, Avakatuete o Ava Chiripa, Mbya y Ache Guayaki.
El guaraní paraguayo es hablado por casi la totalidad de la población del país (94%), éste depende generalmente de la ubicación urbana o rural de los hablantes, siendo variable el grado de pureza y de riqueza del léxico. En los centros urbanos y principalmente en la capital se habla el jopara (mezcla de guaraní y español pero con estructura del guaraní) muchas veces considerado como tendencia hacia una tercera lengua.
Muchos filólogos afirman que el guaraní va a desparecer en las próximas dos generaciones porque a pesar de que se aprende a leer y a escribir en las escuelas, los estudiantes casi no hablan guaraní en clase.

Texto adaptado escrito por Profesor Jorge Román Gómez.

«Ñe’ẽ porã»



¿Sabes lo que significa Ñe’ẽ porã?

TUTEO, VOSEO Y USTEDEO


   TUTEO, VOSEO Y USTEDEO

Para describir las fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, es necesario tener previamente claro el sentido de estos tres conceptos.

El primero, tuteo, no presenta mayor dificultad: se trata emplear formas pronominales y verbales de para dirigirse a un interlocutor.  Este uso denota confianza, cercanía, pero también autoridad.

  Por  ustedeo debe entenderse el empleo de usted en situaciones de  confianza o intimidad, es decir, entre amigos, novios o cónyuges, de  padres a hijos, etc. es importante recordar que usted no se usa  solamente  como marcador de distancia.  El fenómeno del ustedeo  es generalizado en Hispanoamérica.
Por último, llamaremos voseo al uso del pronombre sujeto vos para  dirigirse a un solo interlocutor, con el que se mantiene una relación  de solidaridad, confianza e  intimidad.  El voseo está muy extendido en  Latinoamérica, especialmente, en Argentina y Uruguay.

¿Conoces a Mario Benedetti?


¿Conoces a Mario Benedetti?
  

Mario Benedetti fue un destacado poeta, novelista, cuentista, crítico y periodista uruguayo. Nació en Paso de los Toros, el 14 de septiembre de 1920. Sus padres, lo bautizan con cinco nombres: Mario Orlando Hamlet Hardy Brenno. A los cuatro años, su familia se muda a Montevideo. Los problemas económicos lo obligan a trabajar a la temprana edad de 14 años, en una casa de repuestos automotores.
En 1945 se integró al equipo de redacción del semanario Marcha, donde  empezó sus primeros escritos.
En la obra de Mario Benedetti pueden diferenciarse al menos dos periodos. En el primero, Benedetti desarrolló una literatura realista sobre el tema de la burocracia pública.
 En el segundo, sus obras se hicieron eco de la angustia y la esperanza de amplios sectores sociales por encontrar salidas socialistas a una América Latina subyugada por represiones militares. Durante más de diez años, Benedetti vivió en Cuba, Perú y España como consecuencia de esta represión.
Tras muchos años de exilio, regresa a su país. Autor de más de 80 libros, a los cuales ha recibido muchos premios, entre ellos el VIII Premio de Poesía Iberoamericana Reina Sofía (1999) y XIX Premio Internacional Menéndez Pelayo (2005). Mario Benedetti, figura muy destacada de la literatura uruguaya de la segunda mitad del siglo XX, fallece el día 17 de mayo de 2009 en Montevideo, a los 88 años. El gobierno uruguayo decreta duelo nacional para el 18 de mayo.

Poema


A continuación te presentamos un poema pero fíjate que está incompleto. En parejas, rellenad los espacios en blanco con palabras que os parezcan adecuadas:

A veces
por supuesto
usted sonríe
y no importa lo linda
o lo fea
lo _____________
o lo joven
lo mucho
o lo poco
que usted realmente
sea

sonríe
cual si fuese
una _____________
y su sonrisa anula
todas las anteriores
caducan al instante
sus rostros como máscaras
sus ojos _________________
frágiles
como espejos en óvalo
su boca de _______________
su mentón de capricho
sus pómulos ______________
sus párpados
su miedo


sonríe
y usted nace
asume el ____________
mira
sin mirar
indefensa
___________
transparente
y a lo mejor
si la sonrisa viene
de muy
de muy adentro
usted puede __________
sencillamente
sin desgarrarse
sin _______________
sin convocar la muerte
ni sentirse ___________

llorar
sólo llorar
entonces su sonrisa
si todavía existe
se vuelve un arco iris.

19/9/12

Apunte histórico del tango



En un hecho de origen popular como el tango y, por tanto, de nacimiento evolutivo resulta imposible apuntar una fecha de nacimiento. Sin embargo, lo cierto es que la mayoría de los estudiosos coinciden en dar por buena la década de 1880 como el punto de partida de lo que entonces no era más que una determinada manera de bailar la música. La sociedad donde nace el tango escuchaba y bailaba habaneras, polkas, mazurcas y algún vals, por lo que respecta a los blancos, mientras que los negros, un 25% de la población de Buenos Aires en el siglo XIX, se movían al ritmo del candombe, una forma de danza en la que la pareja no se enlazaba y bailaba de una manera más marcada por la percusión que por la melodía.
Musicalmente, el tango entronca en su genealogía con la habanera hispano-cubana y es por tanto hijo del trasiego mercantil entre los puertos de lengua española de La Habana (Cuba) y Buenos Aires (Argentina). Sin embargo, estos orígenes explican poco sobre su nacimiento.
Inicialmente, el tango es interpretado por modestos grupos que cuentan sólo con violín, flauta y guitarra o incluso, en ausencia de ésta, el acompañamiento de un peine convertido en instrumento de viento con la mediación de un papel de fumar y un avezado soplador que marca el ritmo. El instrumento mítico, el bandoneón, no llega al tango hasta un par de décadas después de su nacimiento, en 1900 aproximadamente, y poco a poco sustituye a la flauta
Origen del nombre: En España en el siglo XIX se empleaba la palabra tango para un palo flamenco, en la geografía africana hay algunos topónimos con ese nombre, en documentos coloniales españoles se usa el vocablo para referirse al lugar en que los esclavos negros celebraban sus reuniones festiva, algunos incluso dicen que el origen podría estar en la incapacidad de los africanos para pronunciar bien la palabra "tambor" que quedaría así transformada en "tangó". En fin, es una buena pregunta pero la irremisible falta de documentación escrita y el origen ágrafo del tango y sus primeros padres callará la respuesta para siempre.